- Чон Чхоль
(Корея 16 век)
в переводе
Александра Жовтиса
- I
- Всего одной струны
на комунго
- Я палочкой бамбуковой коснулся
- И
звук поплыл как вешняя вода,
- Что
подо льдом журчит на перекате
- И
стало слышно – вторя комунго
- По
лотосовым листьям дождь закапал
- II
- По нежным листьям
лотоса весь день
- Бил
и хлестал тяжёлый дождь осенний
- Но
ни единого следа на чистой их поверхности не видно
- Останься
незапятнаной и ты – душа моя
- Как
этот лист широкий
- III
- С высокой башни,
что парит доныне
- Над
громкой славою восьми веков
- Литого
колокола дальний звук
- Плывёт
ко мне в беседку над обрывом
- Разносится
над тишиной полей,
- Сливается
с безмолвием вечерним
- IV
- Снег падает и
белые цветы
- На
пышных ветках сосен расцветают
- Одну
я отломаю осторожно
- И
незаметно милой отнесу
- Пусть
только полюбуется она
- И
могут белые цветы растаять
-
-
- Список сочинений
- Главная страница
-